Clona: | 10 |
---|---|
Expozícia: | 1/250.00 sec |
ISO: | 1600 |
Fotoaparát: | Sony Alpha A7R III |
Ohnisko: | 35 mm |
Pridané: | 2023-10-05 07:44:35 | Na kritiku: | 2023-10-05 07:44:48 | Miesto: | Dhaka, Banglades | Témy: | street fotografia |
---|---|
Albumy: | Bangladéš |
Na potulkach ulicami salenych azijskych miest je bezne ze sa na vas zavesi nejaka zvlastna postavicka, ale toto bol naozaj zvlastny pripad. Ujo bol zjavne uplne mimo zmyslov a prenasledoval nas asi hodinu, drziac v rukach malu fotografiu. Doteraz rozmyslam nad ich prepojenim ked tu fotku vidim
zaregistrujte sa a presvedčte o mnohých z výhod byť členom
Komentáre a hodnotenia
Zoradiť od najstaršíchA prečo sa to vlastne volá zrkadlenie ?
ta omáčka by bolo klamstvo, neautenticita, už to konečne pochop…
takto vychádza že by si radšej videl v popisku klamstvo ktoré TEBE viac pasuje k fotke ako pravdu ktorá TEBE k fotke nepasuje. Mali by sme teda niečo co pre TEBA pôsobí autentickejšie, ale reálne by to autentické nebolo, pretože by to bolo klamstvo.
to že by ti možno viac pasovalo keby som tam nedal nič ti beriem, ale to si napísal až teraz vyzliekajúc sa z pôvodného komentáru, ktorého sa ja ale just budem držať
A prečo sa to vlastne volá zrkadlenie ?
ta omáčka by bolo klamstvo, neautenticita, už to konečne pochop…
takto vychádza že by si radšej videl v popisku klamstvo ktoré TEBE viac pasuje k fotke ako pravdu ktorá TEBE k fotke nepasuje. Mali by sme teda niečo co pre TEBA pôsobí autentickejšie, ale reálne by to autentické nebolo, pretože by to bolo klamstvo.
to že by ti možno viac pasovalo keby som tam nedal nič ti beriem, ale to si napísal až teraz vyzliekajúc sa z pôvodného komentáru, ktorého sa ja ale just budem držať
napísal si jasne že “proste som to nezožral” (fráza ktorú ľudia zvyknú použit ako reakciu na niečo čo považujú za klamstvo)
+Viac krat si jasne a doslovne povedal: “fotka NIE JE autentická” čo v preklade znamená že fotka NIE JE PRAVDIVÁ….a opakoval si to aj po tom čo som ti x krat povedal že pravdivá je…. nepriamo ma týmito vecami označuješ za klamára.
Teraz už zrazu zjemňuješ a používaš “zdá sa mi…” Pritom stačilo tento subjektívny štýl použiť hneď miesto tvojho ultimátneho “nie je autentická” (a basta) a bol by kľud. (to bol moj trigger ako si si mohol všimnúť)
Neprijemny tón beriem spať, keď sa človek v noci po office party vráti o 3tej ráno nemal by pozerať rozbehnuté diskusie..
Ale stále čakám na odpoveď ktorej sa vyhýbaš: ten tvoj návrh že som si mal radšej vymyslieť nejakú omáčku o zmyznutých ľudoch (že som mal klamať)… je toto naozaj tvoja predstava o zmysle slova autenticita?
napísal si jasne že “proste som to nezožral” (fráza ktorú ľudia zvyknú použit ako reakciu na niečo čo považujú za klamstvo)
+Viac krat si jasne a doslovne povedal: “fotka NIE JE autentická” čo v preklade znamená že fotka NIE JE PRAVDIVÁ….a opakoval si to aj po tom čo som ti x krat povedal že pravdivá je…. nepriamo ma týmito vecami označuješ za klamára.
Teraz už zrazu zjemňuješ a používaš “zdá sa mi…” Pritom stačilo tento subjektívny štýl použiť hneď miesto tvojho ultimátneho “nie je autentická” (a basta) a bol by kľud. (to bol moj trigger ako si si mohol všimnúť)
Neprijemny tón beriem spať, keď sa človek v noci po office party vráti o 3tej ráno nemal by pozerať rozbehnuté diskusie..
Ale stále čakám na odpoveď ktorej sa vyhýbaš: ten tvoj návrh že som si mal radšej vymyslieť nejakú omáčku o zmyznutých ľudoch (že som mal klamať)… je toto naozaj tvoja predstava o zmysle slova autenticita?
...takže pánko to "nezožral"...akože si vyprosujem aby ma tu nejaký mamlas anonymne nazýval klamárom... choď láskavo do prdele
ergo, tvoj návrh že som si mal radšej vymyslieť nejakú omáčku o zmyznutých ľudoch (že som mal klamať) je veru úžasná predstava o zmysle slova autenticita
...takže pánko to "nezožral"...akože si vyprosujem aby ma tu nejaký mamlas anonymne nazýval klamárom... choď láskavo do prdele
ergo, tvoj návrh že som si mal radšej vymyslieť nejakú omáčku o zmyznutých ľudoch (že som mal klamať) je veru úžasná predstava o zmysle slova autenticita
“podstatné meno autentickosť má význam „vlastnosť toho, čo je pôvodné, pravé (zhodné s originálom), hodnoverné". Synonymami slova autentickosť sú výrazy pôvodnosť, pravosť, hodnovernosť, vierohodnosť”
Takže ešte raz tá istá otázka: Čo na tej fotke neni vierohodné? Čo na tej fotke neni pôvodné, pravé? (=autentické) ...Nože mi povedz
Ty sa snažíš povedat niečo iné a vybral si si nesprávne slovíčko…že je pre teba fotka nezaujimavá, nemá dostatočný imapkt, ničím nevyniká..atď…a to všetko ti nechám, nenútim ťa aby sa ti páčila…. Ale nech už je tá fotka akákoľvek, rozhodne JE autentická. To sa s tebou budem kludne hadať aj do krvi
Btw, fotečka už visela na exhibícii v nejakej tej fotogalérii tak možno nebude až tak zlá…
“podstatné meno autentickosť má význam „vlastnosť toho, čo je pôvodné, pravé (zhodné s originálom), hodnoverné". Synonymami slova autentickosť sú výrazy pôvodnosť, pravosť, hodnovernosť, vierohodnosť”
Takže ešte raz tá istá otázka: Čo na tej fotke neni vierohodné? Čo na tej fotke neni pôvodné, pravé? (=autentické) ...Nože mi povedz
Ty sa snažíš povedat niečo iné a vybral si si nesprávne slovíčko…že je pre teba fotka nezaujimavá, nemá dostatočný imapkt, ničím nevyniká..atď…a to všetko ti nechám, nenútim ťa aby sa ti páčila…. Ale nech už je tá fotka akákoľvek, rozhodne JE autentická. To sa s tebou budem kludne hadať aj do krvi
Btw, fotečka už visela na exhibícii v nejakej tej fotogalérii tak možno nebude až tak zlá…